//
Prayers / Oraciones

Aquí encuentran los textos, videos y músicas que utilizamos en los oraciones y eucaristías.

Here you can find all the texts, videos and music that we are using during our prayers and Eucharists. Feel free to use them!

Loyola 2011

Wednesday 22 June

Revised Casa Loyola (2)

Sunday 19 June

Si el amor nos hiciera

Si el amor nos hiciera poner hombro con hombro,
fatiga con fatiga y lágrima con lágrima.

Si nos hiciéramos unos.
Unos con otros. Unos junto a otros.
Por encima del oro y de la nieve, aún más allá del oro y de la espada.

Si hiciéramos un bloque sin fisura con los seis mil millones de rojos corazones que nos laten…
¡qué hermosa arquitectura  se alzaría del lodo!

Angela Figuera Aymerich

LOS PUENTES

Yo vi un puente cordial tenderse generoso
de una roca erizada a otra erizada roca,
sobre un abismo negro, profundo y misterioso
que se abría en la tierra como una inmensa boca.

Yo vi otro puente bueno unir las dos orillas
de un río turbio y hondo, cuyas aguas cambiantes
arrastraban con furia las frágiles barquillas
que chocaban rompiéndose en las rocas distantes.

Yo vi también tendido otro elevado puente
que casi se ocultaba entre nubes hurañas…
¡Y su dorso armonioso unía triunfalmente,
en un glorioso gesto, dos cumbres de montañas!…

Puentes, puentes cordiales… Vuestra curva atrevida une rocas, montañas, riberas sin temor…
¡Y que aun sobre el abismo tan hondo de la vida,
para todas las almas no haya un puente de amor…!

Dulce María Loynaz

Canciones // songs

(1) Como el Padre me amó yo os he amado.
Permaneced en mi amor,
permaneced en mi amor.
Si guardáis mis palabras y como hermanos os amáis
compartiréis con alegría el don de la fraternidad.
Si os ponéis en camino sirviendo siempre a la verdad,
fruto daréis en abundancia, mi amor se manifestará.
No veréis amor más grande
como aquel que yo os mostré
yo doy la vida por vosotros, amad como yo os amé.
Si hacéis lo que os mando y os queréis de corazón
compartiréis mi pleno gozo de amar como El me amó.

(2) Amarte a ti, Señor,
en todas las cosas
y a todas en ti.
En todo amar y servir,
en todo amar y servir.

(3) Zu, Jauna, maitatu,
gauza guztietan
ta denak zugan.
Zu maite eta serbitu,
zu maite eta serbitu

(4) Tomad, Señor, y recibid
toda mi libertad,
mi memoria, mi entendimiento y toda mi voluntad.
Todo mi haber y mi poseer.
Vos me lo disteis, a vos, Señor, lo torno.
Todo es vuestro, disponed a toda vuestra voluntad.
Dadme vuestro amor y gracia
que ésta me basta.

(5) Entrada / Sarrera
Cristo nos da la libertad,
Cristo nos da la salvación,
Cristo nos da la esperanza,
Cristo nos da el amor.
Cuando busque los caminos de la paz
la encontraré.
Cuando vaya por las sendas de la luz
me salvaré.
Oye, Señor, mi palabra,
Oye, Señor, mi oración.
Cristo nos da…

(6) Aleluya
Canta Aleluya al Señor,
Canta Aleluya al Señor,
Canta Aleluya, Canta Aleluya
Canta Aleluya al Señor

(7) Nada te turbe,
nada te espante.
Quien a Dios tiene,
nada le falta.
Nada te turbe,
nada te espante.
Solo Dios basta.

(8) La misericordia del Señor
cada día cantaré

(9) Ama maite Maria
egiguzu lagun
zure bitartez Jesus
ikusi dezagun (2)

(10) Here I am, Lord
I, the Lord of sea and sky,
I have heard my people cry.
All who dwell in dark and sin,
My hand will save.

Chorus
Here I am, Lord. Is it I, Lord?
I have heard you calling in the night.
I will go, Lord, if you lead me.
I will hold your people in my heart.

I, who made the stars of night,
I will make their darkness bright.
Who will bear my light to them?
Whom shall I send?

Chorus
Here I am, Lord. Is it I, Lord?
I have heard you calling in the night.
I will go, Lord, if you lead me.
I will hold your people in my heart.

I will break their hearts of stone,
Give them hearts for love alone.
I will speak my words to them.
Whom shall I send?

Chorus
Here I am, Lord. Is it I, Lord?
I have heard you calling in the night.
I will go, Lord, if you lead me.
I will hold your people in my heart.

(11) The Kingdom of God (Taizé)
The Kingdom of God is Justice and Peace,
and Joy in the Holy Spirit.
Come Lord, and open in us
the Gates of your Kingdom.

(12) Bless the Lord (Taizé)
Bless the Lord, my Soul,
and bless God’s Holy Name.
Bless the Lord, my Soul,
who leads us into Life.

(13) Jesus, remember me (Taizé)
Jesus, remember me,
when you come into your Kingdom. (2x)

(14) O Lord, Hear my Prayer (Taizé)
O Lord, hear my prayer, O Lord, hear my prayer: When I call, answer me.

O Lord, hear my prayer, O Lord, hear my prayer: Come and listen to me.

(15) Christ be our Light
Longing for light, we wait in darkness.
Longing for truth, we turn to you.
Make us your own, your holy people,
Light for the world to see.

Chorus
Christ, be our light! Shine in our hearts.
Shine through the darkness.
Christ, be our light! Shine in your Church
Gathered today.

Longing for food, many are hungry.
Longing for water, many still thirst.
Make us your bread, broken for others,
Shared until all are fed.

Chorus
Christ, be our light! Shine in our hearts.
Shine through the darkness.
Christ, be our light! Shine in your Church
Gathered today.

Many the gifts, many the people,
Many the hearts that yearn to belong.
Let us be servants to one another,
Making your kingdom come.

Chorus
Christ, be our light! Shine in our hearts.
Shine through the darkness.
Christ, be our light! Shine in your Church
Gathered today.

El Escorial 2008

Tuesday 11 November

Video in Spanish

O God, you love justice and you establish peace on earth.
We bring before you the disunity of today’s world:
the absurd violence, militarism, exploitation, and
oppression threatening life on the planet.
Human greed and injustice, which breed hatred and strife.
For change in our world we pray,
God, in your grace, transform the world

O God, send your spirit and renew the face of the earth:
teach us to be compassionate toward the whole human family;
lead all nations into the path of peace.
For the peace that only you can give we pray,
God, in your grace, transform the world

Teach us how to trade with justice and love.
Remind us of avoiding greed and enable all of us to exalt people in poverty.
Remind us that all of us and the whole creation
belongs to you and we are only stewards.
Forgive us for not abiding to your will of your Kingdom on earth.
Give us strength and courage to work for justice and peace.
God, in your grace, transform the world

(copyright World Council of Churches)

The Kingdom of God is Justice and Peace (Taizé)

The kingdom of God is justice and peace
And joy in the Holy Spirit
Come, Lord, and open in us
The gates of your kingdom

Wednesday 12 November

Video in English

El Padre envió a su único Hijo para que reconciliara el mundo contigo, haz que también nosotros cooperemos a la reconciliación de los hombres.

Espíritu consolador, trabaja siempre, consuela siempre…

Dejemos que el Hijo resucite en el mundo, que sea un amanecer en la oscuridad del mundo, que sea una pascua de luz para el mundo.

Espíritu consolador, trabaja siempre, consuela siempre…

Espíritu Santo, ven sobre los niños maltratados, los hombres y las mujeres dañados por la violencia y la opresión, las viudas y viudos empobrecidos, los refugiados, los inmigrantes, los huérfanos, todos los olvidados y desconsolados…

Espíritu consolador, trabaja siempre, consuela siempre…

Consolador perfecto, dulce huésped del alma, tregua en el duro trabajo, brisa en las horas de fuego, enjuga las lágrimas de este mundo, reconforta en los duelos.

Espíritu consolador, trabaja siempre, consuela siempre…

Riega la tierra en sequía, sana el corazón enfermo, lava las manchas, infunde calor de vida en el hielo, doma al espíritu indómito, guía al que tuerce el sendero.

Espíritu consolador, trabaja siempre, consuela siempre…

Entra hasta el fondo del alma de este mundo, mira el vacío del hombre si tú le faltas por dentro, mira el poder del dolor y el pecado cuando no envías tu aliento.

Espíritu consolador, trabaja siempre, consuela siempre…

Reparte tus siete dones según la fe de tus siervos, por tu bondad y tu gracia dale al esfuerzo su mérito, salva al que busca salvarse, danos tu gozo eterno.

Espíritu consolador, trabaja siempre, consuela siempre…

God of today, of yesterday and tomorrow,
We are your people, created in your image.

In our diversity we have strength;
in our shared humanity a common hope,
a vision of life unbound by time.
We have come together to celebrate,
to reflect and to recommit ourselves to your work.

Shake us out of our complacency,
rock our comfortable certainties
And challenge us to recognise the face of Christ
in the eyes of our neighbour.

May our hearts be open to the challenge
of your call to true freedom,
Our minds and hands ready
to grasp the opportunity for change.

Inspire us with your message,
open us to the joy of your word,
And guide us to the heart of truth,
today and always. Amen.

Tuesday 13 November

Llevaban además otros dos malhechores para ejecutarlos con él. Llegados al lugar llamado Calvario, le crucificaron allí a él y a los malhechores, uno a la derecha y otro a la izquierda. Jesús decía: «Padre, perdónales, porque no saben lo que hacen.» Se repartieron sus vestidos, echando a suertes.

Two others also, who were criminals, were led away to be put to death with him. When they came to the place that is called The Skull, they crucified Jesus there with the criminals, one on his right and one on his left. Then Jesus said, ‘Father, forgive them; for they do not know what they are doing.’ And they cast lots to divide his clothing.

******
When they heard these things, they became enraged and ground their teeth at Stephen. But filled with the Holy Spirit, he gazed into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. ‘Look,’ he said, ‘I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!’ But they covered their ears, and with a loud shout all rushed together against him. Then they dragged him out of the city and began to stone him; and the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul. While they were stoning Stephen, he prayed, ‘Lord Jesus, receive my spirit.’ Then he knelt down and cried out in a loud voice, ‘Lord, do not hold this sin against them.’ When he had said this, he died.

Al oír esto, sus corazones se consumían de rabia y rechinaban sus dientes contra él. Pero él, lleno del Espíritu Santo, miró fijamente al cielo y vio la gloria de Dios y a Jesús que estaba en pie a la diestra de Dios; y dijo: «Estoy viendo los cielos abiertos y al Hijo del hombre que está en pie a la diestra de Dios.» Entonces, gritando fuertemente, se taparon sus oídos y se precipitaron todos a una sobre él; le echaron fuera de la ciudad y empezaron a apedrearle. Los testigos pusieron sus vestidos a los pies de un joven llamado Saulo. Mientras le apedreaban, Esteban hacía esta invocación: «Señor Jesús, recibe mi espíritu.» Después dobló las rodillas y dijo con fuerte voz: «Señor, no les tengas en cuenta este pecado.» Y diciendo esto, se durmió.

– Where do I suffer the rage of the world? Where am I enraged?
– Who are the crucified? Who stands under the cross?
– Am I willing to enter this world in an effort of reconciliation and forgiveness?
– Am I called to enter this world in an effort of reconciliation and forgiveness?

-¿Dónde sufro la rabia del mundo? ¿Dónde estoy enfurecido?
-¿Quiénes son los crucificados? ¿Quién está bajo la cruz?
-¿Estoy yo dispuesto a entrar en este mundo haciendo un esfuerzo de reconciliación y
perdón?
-¿Estoy yo llamado a entrar en este mundo con un esfuerzo de reconciliación y perdón?

Nada Te Turbe

Friday 14 November

Jesus remember me

¡Mirad, hermanos, quiénes habéis sido llamados! No hay muchos sabios según la carne ni muchos poderosos ni muchos de la nobleza. Ha escogido Dios más bien lo necio del mundo para confundir a los sabios. Y ha escogido Dios lo débil del mundo, para confundir lo fuerte. Lo plebeyo y despreciable del mundo ha escogido Dios; lo que no es, para reducir a la nada lo que es. Para que ningún mortal se gloríe en la presencia de Dios.
*********
Consider your own call, brothers and sisters: not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth. But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong; God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are, so that no one might boast in the presence of God.
================
Above all, trust in the slow work of God. We are quite naturally impatient in everything to reach the end without delay. We would like to skip the intermediate stages. We are impatient of being on the way to something unknown, something new. And yet, it is the law of all progress that it is made by passing through some stages of instability – and that it may take a very long time.

And so I think it is with you; your ideas mature gradually – let them grow, let them shape themselves, without undue haste. Don’t try to force them on, as though you could be today what time, (that is to say, grace and circumstances acting on your own good will) will make of you tomorrow.

Only God could say what this new spirit gradually forming in you will be. Give our Lord the benefit of believing that his hand is leading you, and accept the anxiety of feeling yourself in suspense and incomplete.
(Pierre Teilhard de Chardin)
***********
Sobre todo, confía en el lento trabajo de Dios. Somos naturalmente impacientes en todo, con tal de alcanzar el final sin dilación. Debería gustarnos saltar las etapas intermedias. Somos impacientes por estar en el camino hacia algo desconocido, algo nuevo; y con todo es la ley de todo progreso que es hecha pasando a través de algunas etapas de inestabilidad y que puede tomar un largo tiempo.

Y así pienso que es contigo.  Tus ideas maduran gradualmente. Déjalas crecer, déjalas moldearse a sí mismas, sin prisa indebida. No trates de forzarlas, aunque tú podrías ser hoy lo que  el tiempo (esto es gracias y circunstancias actuando en tu propia buena voluntad)  te hará mañana.

Sólo Dios podría decir lo que será este nuevo espíritu que se está formando dentro de ti. Dale a nuestro Señor el beneficio de creer que su mano está llevándote y acepta la ansiedad de sentirte en suspenso e incompleto.
(Pierre Teilhard de Chardin)

Let’s pray together – oremos juntos:

Proclama mi alma la grandeza del Señor, se alegra mi espíritu en Dios, mi salvador; porque ha mirado la humillación de su esclava. Desde ahora me felicitarán todas las generaciones, porque el Poderoso ha hecho obras grandes por mí: su nombre es santo, y su misericordia llega a sus fieles de generación en generación. El hace proezas con su brazo: dispersa a los soberbios de corazón, derriba del trono a los poderosos y enaltece a los humildes, a los hambrientos los colma de bienes y a los ricos los despide vacíos. Auxilia a Israel, su siervo, acordándose de la misericordia -como lo había prometido a nuestros padres – en favor de Abrahán y su descendencia por siempre.

My soul magnifies the Lord, And my spirit rejoices in God my Savior. For He has regarded the low estate of His handmaiden, For behold, henceforth all generations shall call me blessed. For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation. He has shown strength with His arm: He has scattered the proud in the imagination of their hearts. He has put down the mighty from their thrones, and exalted those of low degree. He has filled the hungry with good things; and the rich He has sent empty away. He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy; As He spoke to our fathers, to Abraham and to His posterity forever.

Sabato (15 de noviembre)

Video realizado con la Oración “Al Viento del Espíritu” de Monseñor Pedro Casaldáliga, las imágenes de la Fundación José A. Llaguno que trabaja con la comunidad indígena de la Sierra Tarahumara y la canción “Tú estás aquí” de Jesus Romero y Marcela Gandara:

We will hear two short readings, both from the gospel of John. After that, we will have five minutes of silence. Please find a short text below the readings that you can use for your reflection.

Escucharemos dos lecturas breves del evangelio de Juan. Después, tendremos cinco minutos de silencio. Más abajo, hay un texto que puede ayudar a la reflexión.

‘If you love me, you will keep my commandments. And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, the Paraklete, to be with you for ever. This is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, because he abides with you, and he will be in you.’

“Si me amáis, guardaréis mis mandamientos; y yo pediré al Padre y os dará otro Paráclito, para que esté con vosotros para siempre, el Espíritu de la verdad, a quien el mundo no puede recibir, porque no le ve ni le conoce. Pero vosotros le conocéis, porque mora con vosotros.”
**********
Jesús les dijo otra vez: “La paz con vosotros. Como el Padre me envió, también yo os envío.” Dicho esto, sopló sobre ellos y les dijo: “Recibid el Espíritu Santo.”

Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you. When he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit.”

Parakletos means literally, “one who is called or appealed to” (from para-kalein, “to call to one’s assistance”). He is therefore the defender,” “the advocate,” as well as the “mediator” who fulfills the function of intercessor. … Before [the apostles’] accusers he becomes the invisible advocate of the accused, by the fact that he acts as their counselor, defender and supporter. (John Paul II)

“Parakletos” literalmente significa: “aquel que es invocado” (de para-kaléin, “llamar en ayuda”); y, por tanto, “el defensor”, “el abogado”, además de “el mediador”, que realiza la función de intercesor (“intercessor”). … Ante los acusadores Él llega a ser como el “Abogado” invisible de los acusados, por el hecho de que actúa como su patrocinador, defensor, confortador. (Juan Pablo II)

OTHER TEXTS, MUSIC, VIDEOS

On this page, I am also collecting prayers, videos, texts about the Holy Spirit as Advocate, some of which we will use during our morning prayers and liturgies. But first of all, let me explain with the words of other people why I was inspired by this meaning of the term “Paraclete” (often translated as Holy Spirit).

TEXTS

The Translation

“Paraclete” really means someone who is called in; but it is the reason why the person is called in which gives the word its distinctive associations – ancient Greeks used the word in a wide variety of ways: he might be a person called in to give witness in a law court in someone’s favour; he might be an advocate called in to plead the cause of someone under a charge which would issue in serious penalty; he might be an expert called in to give advice in some difficult situation; he might be a person called in when, for example, a company of soldiers were depressed and dispirited to put new courage into their minds and hearts. “Paraclete” is always someone called in to help in time of trouble or need. So I would use the etymology on both greek and latin word for your reflection/meditation (para – kaleo and ad vocare, i.e both having the root to call in in common). So advocacy is a hard task as the one Jesus put in front of us, but we also have someone to help us with our task in our difficult engagement, someone who will guide us and enable us to do it well.

Goran Kühner, CLC-CVX and graduate student at Pontificio Istituto Biblico, Rome

The Holy Spirit as Advocate

In the previous reflection on the Holy Spirit we began with John’s text of Jesus’ farewell discourse. In a certain way this is the principal gospel source of pneumatology. Jesus announced the coming of the Holy Spirit, the Spirit of truth, who “proceeds from the Father” (Jn 15:26). He will be sent by the Father to the apostles and the Church in Christ’s name, by virtue of the redemption effected in the sacrifice of the cross, according to the eternal plan of salvation. In the power of this sacrifice the Son also “sends” the Spirit, for he announced that the spirit will come as a consequence, and at the price of his own departure (cf. Jn 16:7). There is a connection stated by Jesus himself between his death-resurrection-ascension and the outpouring of the Holy Spirit, between the Pasch and Pentecost. Indeed, according to the fourth Gospel, the giving of the Holy Spirit took place on the very evening of Easter Sunday (cf. Jn 20:22-25). It may be said that the wound in Christ’s side on the cross opened the way for the outpouring of the Spirit, which will be a sign and a fruit of the glory obtained though the passion and death.

We learn from Jesus’ discourse in the upper room that he called the Holy Spirit the “Paraclete”: “I will pray the Father, and he will send you another Paraclete, to be with you forever” (Jn 14:16). Similarly we read in other texts: “the Paraclete, the Holy Spirit” (cf. Jn 14:16; 15:26; 16:7). Instead of “Paraclete” many translations use the word “Counselor.” That term is acceptable, though it is necessary to have recourse to the original Greek word Parakletos to grasp the full meaning of what Jesus says about the Holy Spirit.

Parakletos means literally, “one who is called or appealed to” (from para-kalein, “to call to one’s assistance”). He is therefore the defender,” “the advocate,” as well as the “mediator” who fulfills the function of intercessor. It is this meaning of “advocate-defender” that now interests us, while not forgetting that some Fathers of the Church use Parakletos in the sense of “Counselor” particularly in reference to the Holy Spirit’s action in regard to the Church. For the present we shall speak of the Holy Spirit as the Paraclete-Advocate-Defender. This term enables us to grasp the close relationship between Christ’s action and that of the Holy Spirit, as can be seen from a further analysis of John’s text.

Christ himself is the first Paraclete
When Jesus in the upper room, on the eve of his passion, announced the coming of the Holy Spirit, he did so in the following terms: “The Father will give you another Paraclete.” These words indicate that Christ himself is the first Paraclete, and that the Holy Spirit’s action will be like that of Christ and in a sense prolong it.

Jesus Christ, indeed, was the “defender” and remains such. John himself will say so in his First Letter: “If anyone does sin, we have an advocate (parakletos) with the Father, Jesus Christ the righteous” (1 Jn 2:1). […]

The Holy Spirit-Paraclete will be the advocate-defender of the apostles, and of all those down through the centuries in the Church who will be the heirs of their witness and apostolate. This is especially so in difficult moments when they are tested to the point of heroism. This was Jesus’ prophecy and promise: “They will deliver you up to councils…you will be dragged before governors and kings…. When they deliver you up, do not be anxious how you are to speak or what you are to say…for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you” (Mt 10:17-20; likewise Mk 13:11; Lk 12:12 says: “for the Holy Spirit will teach you in that hour what you ought to say”).

Even in this very practical sense the Holy Spirit is the Paraclete-Advocate. He is close and even present to the apostles when they must profess the truth, justify it and defend it. He himself then inspires them. He himself speaks through their words, and together with them and through them he bears witness to Christ and his Gospel. Before their accusers he becomes the invisible advocate of the accused, by the fact that he acts as their counselor, defender and supporter.

Especially during persecutions in all ages, those words of Jesus in the upper room are verified: “When the Paraclete comes, whom I shall send to you from the Father…he will bear witness to me; and you also are witnesses, because you have been with me from the beginning” (Jn 15:26-27).

The action of the Holy Spirit is that of “bearing witness.” […] [T]hrough the Spirit, the apostles obtained the power to bear witness according to his promise: “I will give you a mouth of wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict” (Lk 21:15). This happened already in the case of the first martyr Stephen, of whom we read in the Acts of the Apostles that he was “full of the Holy Spirit” (6:5). His adversaries “could not withstand the wisdom and the spirit with which he spoke” (Acts 6:10). Also in the following centuries the opponents of the Christians continued to rage against the heralds of the Gospel. At times they stifled the Christians’ voice in their blood, but without succeeding in suffocating the truth of which they were the messengers. That truth continued to flourish in the world through the power of the Spirit. […]

“Judgment” refers particularly to the “prince of this world,” namely, Satan. From the very beginning he tried to turn the work of creation against the covenant and union of man with God: knowingly he opposes salvation. Therefore, he “is already judged” from the beginning, as I explained in the encyclical Dominum et Vivificantem (n. 27).

If the Holy Spirit, the Paraclete, is to convince the world precisely of this “judgment,” undoubtedly he does so to continue Christ’s work aimed at universal salvation.
We can therefore conclude that in bearing witness to Christ, the Paraclete is an assiduous (though invisible) advocate and defender of the work of salvation, and of all those engaged in this work. He is also the guarantor of the definitive triumph over sin and over the world subjected to sin, in order to free it from sin and introduce it into the way of salvation.

Pope John Paul II, General Audience May 24, 1989

An Advocate for the Marginalised

John, in his Gospel, describes the Holy Spirit as a paraclete, an advocate… a lawyer for the poor. John tells us that the crucifixion of Jesus will set free the paraclete and that it will convict the world of its wrongness in crucifying an innocent person, Jesus.

Among other things then, the Holy Spirit in John is the defender of the accused, of the victim, of the scapegoat, of anyone whom society deems expendable for the sake of the culture. To live in the Holy Spirit, therefore, is to be an advocate, a lawyer, for the poor and for those who are being victimized and scapegoated by the culture.

Biblically the Holy Spirit is the person and the principle both of private renewal and of social justice. By living in the Holy Spirit we come to selflessness and joy in our lives and we become, as well, advocates for the poor.

Ron Rolheiser OMI, 1998

VIDEOS

Ejercicios Espirituales
Cargado por ignaciosj

MUSIC

Cantate Dominum (Taizé)

Jesus remember me

Tu sei sorgente viva (Holy Spirit) (Taizé)

PRAYERS

El aliento

No se de donde viene
el viento que me lleva,
el suspiro que me consuela,
el aire que acompasadamente
mueve mi pecho
y alienta
mi invisible vuelo.
Yo soy apenas
la planta que se estremece
por la brisa,
el sumiso instrumento,
la grácil flauta
que resuena
por un soplo de viento.

Alaíde Foppa

¿Dónde estás?

Que, ¿dónde estoy, me preguntas?
A tu lado estoy, amigo, en la noche de la espera,
en el alba de la vida, en el viento de la sierra,
en la tarde despoblada, en el sueño que no sueña,
en el hambre desgarrada
y en el pan para la mesa;
en el hombre que me busca
y en aquel que se me aleja,
en el canto del hogar y en el llanto de la guerra,
en el gozo compartido y en la larga amarga pena.
En el silencio sellado y en el grito de protesta.
En la cruz de cada día
y en la muerte que se acerca.
En la luz de la otra orilla,
y en mi amor como respuesta.

Que, ¿dónde estoy, me preguntas?
A tu lado estoy, amigo; vivo y camino en la tierra,
peregrino hacia Emaús para sentarme a tu mesaM
al partir de nuevo el pan descubrirás mi presencia.
Estoy aquí con vosotros,
con el alma en flor despierta,
en esta Pascua de amor galopando por las venas
de vuestra sangre empapada de un Dios
que vive y que sueña.

Que, ¿dónde estoy, me preguntas?
A tu lado estoy, amigo; desnúdate a la sorpresa,
abre los ojos y mira hacia dentro y hacia fuera
que en el lagar del dolor tengo mis gozos y penas
y en la noria del amor,
yo tu Dios, llamo a tu puerta.

Que, ¿dónde estoy, me preguntas?
En tu vida, es la respuesta.

Antonio Bellido Almeida

Envíame

Envíame sin temor, que estoy dispuesto.
No me dejes tiempo para inventar excusas,
ni permitas que intente negociar contigo.
Envíame, que estoy dispuesto.
Pon en mi camino gentes, tierras, historias,
vidas heridas y sedientas de ti.
No admitas un no por respuesta

Envíame; a los míos y a los otros,
a los cercanos y a los extraños
a los que te conocen y a los que sólo te sueñan
y pon en mis manos tu tacto que cura.;
en mis labios tu verbo que seduce;
en mis acciones tu humanidad que salva;
en mi fe la certeza de tu evangelio.
Envíame, con tantos otros que, cada día,
convierten el mundo en milagro

JM

Danos tu Espíritu, SeñorDanos tu Espíritu, Señor.
Donde no hay Espíritu, no puede brotar la vida.
Danos tu Espíritu, Señor.
Donde no hay Espíritu, lo único posible es el miedo.
Danos tu Espíritu, Señor.
Donde no hay Espíritu, aparecen los fantasmas.
Danos tu Espíritu, Señor.
Donde no hay Espíritu, la rutina lo invade todo.
Danos tu Espíritu, Señor,
Donde no hay Espíritu, no podemos reunirnos en tu nombre.
Danos tu Espíritu, Señor.
Donde no hay Espíritu, se olvidan las cosas esenciales.
Danos tu Espíritu, Señor.
Donde no hay Espíritu, no puede haber esperanza.

Misericordia
Ayúdame, Dios mío, por tu bondad
Perdóname por lo que he hecho mal, tú sabes cómo soy.
Yo sé que no miras lo que está mal, sino lo bueno que es posible.
Te gusta un corazón sincero,
y en mi interior me das sabiduría.Oh Dios, crea en mí un corazón puro,
renuévame por dentro con espíritu firme;
no me dejes vagar lejos de tu rostro,
no me quites tu santo espíritu.
Enséñame a vivir la alegría profunda de tu salvación,
Hazme vibrar con espíritu generoso:
entonces mi vida anunciará tu grandeza,
enseñaré tus caminos a quienes están lejos,
los pecadores volverán a ti.
Hazme crecer, Dios,
Dios, Salvador mío,
y mi lengua cantará tu justicia.
Señor, me abrirás los labios,
y mi boca proclamará tu alabanza.Los sacrificios no te satisfacen:
si te ofreciera ritos sólo por cumplir, no los querrías.
Lo que te ofrezco es un espíritu frágil;
un corazón quebrantado y pequeño,
tú no lo desprecias.

Señor, por tu bondad, favorece a tus hijos
haznos fuertes en tu presencia.
Entonces te ofreceremos lo que somos, tenemos, vivimos y soñamos, y estarás contento.

Desde el salmo 50


Comments are closed.